So-net無料ブログ作成
検索選択

SNSD~スヨンさん誕生日公式掲示板メッセージ 

お待たせしました。
いよいよスヨンさんの誕生日公式メッセージとなります。

残念ながら
昨年のような長文ではありませんが
それでもしっかりと彼女の想いが乗っかっていますし
アップされた写真もご家族と一緒のもの。

なんと言いますか
実際の色ばかりではなく雰囲気からも
SNSDカラーのピンクが感じられて
ほのぼのしてしまいますね。

韓国では旧正月のこの時期
しかも誕生日を迎えるときに
日本でのアリーナツアー。

日本ファンにとっては
彼女の誕生日に日本に滞在してくれることは嬉しい事でしょうが
なんとも難儀な仕事だなぁと思ってしまいます。

メッセージの中で彼女自身も
来年の誕生日はどこにいることやらと話していますが

結びが
どこにいようとみんなの愛を感じていることでしょう
となっていますから
スヨンさん自身は
そんなささいなこと?に、まったくこだわってはいないようです。

今回の誕生日に当たって
ファンが行ったイベントやボランティアに関しても
望める最高の贈り物
と感謝の意を表していますし

ファンの心が十分に伝わるとともに
彼女からファンに向ける心も
また一つ深くなったことでしょう。

どうやら
そろそろ誕生日が歳を重ねることでもあることに気づき始めてしまったようですが
それでも
ファンが幸せをもたらしてくれるとも言っていますしね。

さてさて
語りたいことはまだまだあるものの
やはり彼女のメッセージを直接読んでいただくのがなによりでしょう。

この文面から伝わってくる彼女の想いを
しっかりと感じ取ってみてください。

[From. SOOYOUNG] Sooyoung’s Birthday! [スヨンより]スヨンの誕生日! p17jc1q6m81qch8or1fsu1jrli2t1.jpg p17jc1qktdip4ccufld31rt8d1.jpg It’s my birthday! I wanted to say hi to you guys? 私の誕生日!みんなにご挨拶したかったんです? Though I’m not in Korea right now, 今は韓国じゃありませんけど、 I was so moved by the volunteer work and surprise event that you guys did for my birthday ??? みんなが私の誕生日のためにしてくれた ボランティア活動やサプライズイベントにとっても感動しました ??? I think it’s the best present I could ask for! 私に望める最高の贈り物です! I want to thank everyone with S?NE for doing so meaningful on my behalf..? 私に代わって有意義な事をしてくれたSONEとみなさんに感謝したいと思います..? Every year as I grow older, I look less forward to my birthday. Keke 年々歳を重ねるにつれ、以前ほど誕生日に目を向けなくなりました。ふふっ But S?NE gives me a reason to be happy. Thank you so much for this. でも、SONEが幸せになるきっかけを与えてくれます。そのことに本当に感謝です。 I’m not sure where I will be for my birthday next year.. 来年の私の誕生日にはどこにいることやら.. But no matter where I am, I will always feel your love,,? でもたとえどこであろうと、いつだって愛を感じ取ることでしょう,,? Thank you!!^^ ありがとう!!^^


転載元:Girls’ Generation’s Official Website 日本語翻訳:一刻
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

SNSD~ユナさん公式掲示板メッセージ(旧正月) 

次はユナさんからのメッセージ。

なかなかの長文で
彼女の性格がしっかり出ている感じです。

提供されている写真は
どうやらアリーナツアーリハーサル時に撮ったもののようで
マスクなんぞしておりますから
心配してしまったユナペンも多いのではないでしょうか。

まぁ
文面を見る限りではとっても元気そうですし
逆にSONEが風邪を引いたりしていないかと気遣っています。

それと
しっかり忘れずに
スヨンさんの誕生日にも触れていますね。

あとは
ジェシカさんと同様にお雑煮を恋しく感じているようですが
日本ではやはり韓国で食べるようなお雑煮は望めないものなのでしょう。

史上最大の動員数を持ってアリーナツアーを迎えたようですが
これまで以上のステージを提供してくれるでしょうし
その結果を持って韓国に戻り
遅まきながらも旧正月のお雑煮を楽しんで欲しいものです。


では、ユナさんのメッセージご覧下さい。

[From. YOONA] It’s Lunar New Year~ [ユナより]旧正月~ Happy Lunar New Year ^^ 旧正月おめでとう ^^ We are in Japan now because of the Arena Tour~ 私達は今アリーナツアーで日本にいます~ We also ate a lot of good food! But we miss rice cake soup ?? たくさん美味しいものを食べました!でも、お雑煮が恋しい ?? Oh, and it’s Sooyoung’s birthday, so please congratulate her ? そうだ、あとスヨンの誕生日ですから、彼女をお祝いしてね ? We’ll do our best in the tour and come back to see you guys in Korea... Keke アリーナツアーをしっかりやって、韓国のみんなに会いに戻ります... ふふっ I heard it was really cold. Hope nobody caught a cold? ?? そっちはずいぶん寒いみたいですね。誰も風邪なんか引いていませんように ?? Enjoy your rice cake soup and check out my silly photos… Keke お雑煮を楽しんで、私のお茶目な写真を見てね… へへっ I hope you guys spend quality time with your family during the holidays~ この祝日、家族のみんなと素敵な時間を過ごしますように~ I don’t have any new photos wearing hanbok, チマチョゴリを着た新しい写真が一枚も無いの。 So I’ll just show you guys photos of our tour rehearsal~ ^^ なので、私達のツアーリハーサルの時の写真だけ見せちゃいます~ ^^ S?NE! Happy Lunar New Year!! SONE! 旧正月おめでとう!! I hope we greet many more new years together ^^ これからも一緒に新年を迎えられますように ^^ p17jc1nlaa16ii7g51hli1611bsg1.jpg


転載元:Girls’ Generation’s Official Website 日本語翻訳:一刻
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

SNSD~ジェシカさん公式掲示板メッセージ(旧正月) 

みなさん、こんにちは。

スヨンさんの公式メッセージを待ちわびて
このところ毎日公式掲示板を確認する日々を過ごしておりましたが

なんとなんと
彼女のメッセージばかりか
旧正月をお祝いして
ジェシカさんとユナさんもメッセージを残してくれています。

しかも
3人が3人とも
英語でのメッセージなのですよ。

国際化を意図したものなのかどうか。
いずれにしろ
ハングルと比べるならば英語に親しんでいる人の方が多いでしょうから
歓迎し喜んだファンも多かったのではないでしょうか。


投稿順にご紹介させていただきますので
ジェシカさん、ユナさん、スヨンさんと
3記事連続投稿となります。(笑)

こんな記事投稿の仕方は
昨年のチュンソク記念メッセージ以来となりますが
やはりSNSDの記事をたくさんご紹介出来るのは
とても嬉しいものですね。


今回のこのメッセージでは
ジェシカさんはしっかりとチマチョゴリで正装して
5ショットもの写真をアップしてくれています。

しかもその中には
ボーナスショットもあったりして
ここからもメンバー間の繋がりがしっかりとうかがえます。

お雑煮を恋しく思っているようですが
アメリカ生まれでありながらも
東洋的生活に慣れ親しんでいると言うことでしょうか。

箸をじょうずに扱えないと
お雑煮も食べづらいのではなんて少しばかり気になってしまいますが
韓国のお雑煮なるものを食したことが無いので
余計な心配なのかもしれません。


それでは
ジェシカさんのメッセージと正装の写真(ボーナスショットも)
どうぞお楽しみ下さい。

[From. JESSICA] Hi, this is Jessica [ジェシカより]こんにちは、ジェシカです It’s been a while?^^ お久しぶりです?^^ We just finished up our schedule in Korea and the Japan Arena Tour begins today~ 私たちは韓国でのスケジュールを終えて、日本アリーナツアーが今日から始まります~ We’ll be spending Lunar New Year in Japan ^^ 日本で旧正月を過ごしているんですよ ^^ Have a happy Lunar New Year and enjoy your rice cake soup! Maybe two or three servings! おめでたい旧正月を過ごして、お雑煮を味わって下さい!2~3人前かもね! Oh, I want some rice cake soup too.. ?? あぁ、私もお雑煮が食べたい.. ?? p17jc1jk26ic8cnn3a1l8rdlf1.jpg p.s. Yoona in the lower photo is a bonus shot for you ^^!!! 追伸:下の方にある写真はユナからのボーナスショットです ^^!!!


転載元:Girls’ Generation’s Official Website 日本語翻訳:一刻
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...