So-net無料ブログ作成

SNSD~「DIVINE」の意味 

みなさん、こんにちは。

今日は
以前投稿した記事
SNSD~「DIVINE」の涙
の続編みたいな感じで

「DIVINE」の意味
について触れてみようかと。

やっぱり大晦日ですし
今年一番のSNSDのトッピクスならば
ジェシカさんの脱退以外にあり得ません。

そして彼女の脱退に関して触れるとするならば
2014年9月30日付で
微博(weibo)に投稿された彼女のメッセージ

それをこそ取り上げるべきなのかもしれませんが
現時点ではまだ冷静に触れることが出来そうにありませんので
別の機会を待ちたいと思います。


と言うことで
彼女がメンバーだった最後のアルバム
「THE BEST~New Edition~」と
そのMV内で見せた彼女の涙。
DIVINE_Tears.jpg
そしてその涙を別にしても
歌詞があまりにも意味深で

「DIVINE」は
ジェシカさんの脱退と合わせて
ずいぶんと物議を醸しました。

「DIVINE」はベースが日本語の歌詞なので
まんま理解できる部分がほとんどなのですが

じゃぁ
曲タイトルである
「DIVINE」
ってどんな意味なのでしょう。

それを考える前に
まずは全体の歌詞を見てみましょう。
THE BEST~New Edition~.jpg
---------------------------------------
あまりにも脆いのね
キモチはたやすく揺れて
夜が明けると消える答え探してる

ただ立ちはだかるこのcrossroad
道しるべになるstarlight
ねぇ教えて欲しいの 行くべき場所を

どんなに遠くてくじけそうでも
天命を待ってる これがdestiny

轟き打つ荒波にまるで無力で小さな私だけど
海さえきっと割れてそこに道をつくる
いつの日か
We can be DIVINE

冷えた土の上をも裸足で歩いてゆく
あなたのぬくもりが支えになる
(you're always by my side)

なぜ一人で生まれたのに
出会うべくして出会う
あなたは誰よりも私を知ってる

立ち向かってゆく 大きなfateに
あなたとならば強くなれる

こわいものなどなかったはずなのに
ねぇ今は あなたを失いたくない
雲の隙間 光照らすその日までは *with Tiffany
さよならは言わないで

それぞれの道 開かれたその時
きっと思い出すのでしょう この願い
共に歩んだ道のりを証にしよう 永遠に
We're always ONE... (we are always one)
Oh~ Oh woah~ *shed a tear

轟くような荒波を前に
私たち何ができるとゆうのだろう
この困難をそっと寄り添い迎えよう
信じてる
We can be DIVINE
想いはひとつ...

We can be DIVINE...
---------------------------------------

ピンク部分がジェシカさんのパートですね。
一部ティファニーさんと一緒に歌ってる箇所もありますが
こうしてみてみると
ジェシカさんパートが意外に少ないことに気づきました。

実際に聞いている時には
ずいぶんジェシカさんのパートが多い印象なのですが
最初と最後を歌い上げているからなのでしょうか。

そしてその最初の歌詞
切な過ぎますね。

彼女が脱退した後に聞くと
なおさらです。

そしてこの日本語歌詞の後は
彼女が歌っているのは英語のみ。
(ほんとのソロパートでは)

自身の気持ちを
そのまま歌詞に乗せたかったのでしょうか?

そこで歌い上げている歌詞は

We're always ONE...

We can be DIVINE...
です。

最初の歌詞は翻訳するまでもなく
「私達はいつだってひとつ」
ですね。
現在形ですから、過去から未来まで含めて
それこそ当たり前のことみたいなニュアンスでしょうか。

無論
その背景には
単純に言葉では語ることの出来ない
これまで培ってきたメンバー間の関係や
積み重ねてきた歴史等々
万感の思いがあるに違いありません。

そして最後の歌詞
We can be DIVINE...

”Divine”って
例えばWeblioで意味を調べてみると
a神の; 神性の (⇔human).
b神にささげた; 神聖な; 宗教的な.
c神のような; 神々(こうごう)しい; 非凡な.
となってます。

じゃあ訳としては
「私達は神になれる(なり得る)」とか
「私達は非凡になれる(なり得る)」とか
「私達は神々しくなれる(なり得る)」とかになるんでしょうか。

意味として通らないことはありませんが
いきなり神なんて言われてもッて感じです・・・

では、英語ネイティブは
"Divine"という単語を
どんなニュアンスで捉えているのでしょう?

What does Divinity mean?

このヤフーの回答から
一つの答えを導くことが出来る気がします。
The oneness. We are all one. We are all part of divinity. The divine broke itself off to two entities. it was positive energy (+) and negative energy (-). We can know this is a part of the law of polarity, and so we are all part of the divine plan (the oneness) and the devil and the loving god (whom both are just as important in divinity) are part of the journey amongst the cosmos that are part of the all one. So it is the all oneness that Divinity is :)

一体性・同一性
言い換えるならば
ひとつであること

これに尽きる気がしますね。

無論
日本人には宗教的な背景まで理解することは困難ですが
単なる一体性ではなく
それこそ
神の一部であることを感じられるような
神と一つであることを実感できるような
そんな
それ以上は望めないくらいの最高の一体感なのでしょう。

なので日本語に訳すとしたなら
「私達はひとつになれる(なり得る)」
って感じかなと。

なんかあっさりしすぎてますが
ここはやっぱり日本語に翻訳して受け取るんじゃなくて

まんま英文で感じるのがベストなのかなと。

じゃぁ
タイトルはどうなのって話なんですが

「一体性」
とか
「ひとつ」
とか?

_| ̄|○il||li

あはは。
あんまりですね。
これもやっぱり
「DIVINE」
のまんま受け取るのがベストなのでしょう。


はい。
なんかSNSDの話題から
英語の勉強みたいな話になってしまって恐縮です。

今年最後の記事。
少しでもお楽しみいただけたなら幸いです。


それではみなさん
良いお年をお迎えください。
(o≧∀≦o)ノ ゜+。:.゜[良いお年を☆]゜.:。+゜

そしてもしよろしければ
また別の記事でお会いしましょう。

にほんブログ村 音楽ブログ K-POP(女性ミュージシャン・グループ応援)へブログランキング
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました